紡織面料疵點用英語怎么表達?
提問者:九尾狐 | 瀏覽次數: | 提問時間:2018-08-29 14:02:51
最佳回答
紹興師爺
2018-08-29 14:16:46
疵點: Defect/Fault
經柳: Streaky Warp
斷經: Broken End
急經: Right End
粗緯: Coarse Picks
粗經: Coarse End
斷緯: Broken Picks
緯斜: Skewing Slope
橫檔: Filling Bar
污跡: Stain/Dirt
異型絲: Goat/Foreing Yarn
破洞: Hole
滲色: Color Bleeding
褪色: Color Fading/Discolor
擦傷: Scratch/Barasion/Winch Mark
松板印: Moire Effects
折痕: Crease Mark
您還可以向TA咨詢
相關問題
-
面料疵點橫檔 英語怎么說的?
1個回答
-
什么是油污疵點
1個回答
-
什么是經縮疵點
1個回答
-
人棉空氣層這種疵點屬于什么?
1個回答
-
漿紗疵點形成原因是什么
1個回答
相關資訊
-
紡織英語大全:產品疵點方面
2007-02-27
-
面料疵點及英語對譯
2007-03-02
-
紡織品常見疵點及其成因 最全的面料疵點分析大全
2020-02-21
-
粗紡呢絨疵點產生原因及預防辦法
2019-12-12
-
面料的疵點檢驗 面料疵點圖片
2017-01-18
熱門產品
熱議話題